詩趣盎然,風(fēng)貌再現(xiàn)——淺議林同濟(jì)譯《丹麥王子哈姆雷的悲劇》
【摘要】:
著重討論了我國(guó)著名莎學(xué)專家林同濟(jì)翻譯的《哈姆雷特》劇本的幾個(gè)特色 ,主要包括格律、形象語言、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)三個(gè)方面。文章還根據(jù)林同濟(jì)本人的經(jīng)歷 ,探討了以上特色產(chǎn)生的原因。
|
|
| 中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) |
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) |
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) |
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) |
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) |
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) |
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)期刊全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)重要會(huì)議論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)博士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)碩士學(xué)位論文全文數(shù)據(jù)庫(kù)
|
|
|
|
|
|
|
| 中國(guó)重要報(bào)紙全文數(shù)據(jù)庫(kù) |
|
|
|
|